Se fuld version : "Cuore"; "Heart"; "Hjertet" af Edmondo de Amicis
Bibliotekaren
28-06-08, 09:31
Man undres indimellem over, hvor upriviligerede små sprogområder er, når det kommer til indblik i verdens store skat af tanker, der findes tilgængelig for de fleste andre i verdenslitteraturen.
Små sprogområder som det danske er altid afhængige af en "mentor", ofte en intellektuel tilhørende samfundets øvre lag. Han/de beslutter enevældigt, hvad skal hentes hjem fra den store verden, og dermed beslutter de også - hvad den menige borger skal have lov til at stifte bekendskab med, lære af og fordybe sig i. Af andre mennesker gyldne tanker, som er opstået under fjerne himmelstrøge og som vores egne "autoriteter" alene bestemmer over, om vi skal eller ikke skal have lov til at lære at kende.
At vore egne litteraturskabere, stort set, skriver "den samme bog" om og om igen, gør tingene ikke bedre. At en flok landsmænd kan i al evighed ikke nøjes med, udelukkende at læse om sig selv, og uden at der tilføres oplevelser og dimensioner, der kommer udefra i tilstrækkeligt mål til, at landets litteratur overhovedet kan forny sig selv - er en gammelkendt sandhed, for alle andre end os.
Hvis man hindres i at vokse - skrumper man. Hvis denne fortætning får lov til at fortsætte, vil den læsende borger udsættes for en ensartethed og ensretning, der før eller siden vil føre til både en mental afstandstagen til den omgivende verden og til den mentale forenkling, der vil gøre det af med den nationelle enhed borgere imellem. Splid, egoisme og kløftdannelse vil først skabe isolation mellem samfundets forskellige grupper, senere samfundsklasserne - for til sidst at ophæve enhver form for mental, følelsesmæssig enhed i fælleskab med hinanden og landet vil miste sig selv, for at blive afløst af en administrativ konstruktion, der ikke længere har noget tilfælles med det - vi endnu i dag forstår ved et folk, et samfund, et land og en stat.
Vi har, i den grad, brug for at opleve verden og forstå, at der findes andre end os.
Vi har, i den grad, brug for at lære verden at kende gennem andet end et billede udvalgt af pressen, TV og politik!
Vi har, i den grad, brug for at læse bøger i uforkortede udgaver og skrevet af andre mennesker, end os selv.
Hvis nogen gad oversætte dem for de yngre generationer.
Bibliotekaren
28-06-08, 11:38
Edmondo de Amicis
"The Heart" (http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=940CEEDA1139E033A2575BC1A9649D94649ED7CF)
("Cuore" = "Hjerte")
Obligatorisk læsning i italienske skoler siden 1886. "Cuore" er den mest læste klassiker i Italien. Bogen er udkommet første gang på forlaget Trier, den 18. oktober 1886 - den første skoledag i Italien og blev et overvældende succes fra dag 1. I løbet af kun et par måneder er der blevet trykt 40 nye oplag og senere oversat til snesevis af andre sprog.
Bogen er forfattet i dagbogsform og beskriver en dreng og hans liv i Italien efter landets genforening i 1870 (http://www.futura-dtp.dk/SLAG/Krige/ItaliensSamling.htm). Fortælleren Enrico Bottini er en 10-årig folkeskoleelev med familiebaggrund i middelklassen. Han går i tredje klasse og fortæller om sin skole, og om sine skolekammerater i den travle by Turin (Torino) blandt grønthandlere, skorstensfejere og andre håndværkere han færdedes hos. I samme miljø som beskrevet tilsvarende af Charles Dickens (http://da.wikipedia.org/wiki/Charles_Dickens) og senere - af Mark Twain (http://da.wikipedia.org/wiki/Mark_Twain) i "Tom Sawyer" og "Huckleberry Finn".
Der foregår en intens dialog mellem Enrico og hans forældre og ældre søskende. Enricos lærere er beskrevet nøje og ligeledes de lektier Enrico har med hjem hver dag - hvilke diskuteres hjemme med forældrene og de ældre søskende, som dermed træder frem i forgrunden og fuldfører billedet af Enricos tilværelse. Dialogen mellem Enrico og hans omgivelser handler fortrinsvis om børn og børnenes vilkår i datidens Italien. De fleste historier er centreret omkring moralske værdier og fremhæver hjælpsomhed over for mennesker i nød, kærlighed til familie og venner samt patriotisme.
Gennem sin fokus på sociale problemer og fattigdom har "Cuore" øvet en stor indflydelse på den senere udvikling af den socialistiske ideologi i Italien (bemærk rækkefølgen) og Edmondo de Amicis er blevet optaget i Den Italienske Socialistiske Parti (Partito Socialista Italiano, PSI), der er blevet grundlagt i Genova i 1892 - 6 år efter bogens udgivelse. "Cuore" er siden forblevet aktuel og hyppigt refereret til i lærebøger, artikler m.v. i det meste af den vestlige verden. Ligeledes i Østbloklandene samt i Østasien, hvor "Cuore" er blevet udgivet med titlen "The Education of Love". Man tør ikke længere forsøge at give et bud på, hvor mange udgivelser, oplag og antal eksemplarer af "Cuore" er blevet solgt i hele verden, men man er ikke i tvivl om, at der er tale om millioner og atter millioner..... Bogen trykkes fortsat i dag, dog ikke i Scandinavien.... hverken før eller nu :?
Bogen "Cuore" er blevet bearbejdet for næsten alle tænkelige medier. Flere biograffilm og TV-serier (http://www.imdb.com/name/nm0206997/), som hørespil i radioen. skuesspil og tegneserier. Berømmet af alle - fra Henry Miller (http://da.wikipedia.org/wiki/Henry_Miller), der skrev en glødende monografi (http://da.wikipedia.org/wiki/Monografi) om bogen og til tenoren Andrea Bocelli (http://en.wikipedia.org/wiki/Andrea_Bocelli), der skrev en sang om denne enkle fortælling fra barndommens verden, der havde inspireret alle slags mennesker over hele verden og fortsætter med at gøre det i dag.
Hvis man kan sætte sig ud over tidens sprognorm, hvor bogen "Cuore" i dag kan optræde med symbolik, der af den moderne læser kan opfattes forenklet, som et glansbillede - er det ikke desto mindre netop denne bog, der fortæller læseren om, hvordan man bygger et godt og oplyst liv op.... midt i denne verden af problemer, hvilket øjensynlig ikke har ændret sig siden 1886.
Drengen Enrico kommer fra en middelklassefamilie og er velsignet med vidunderlige forældre, der åbenlyst elsker ham, underviser ham i store spørgsmål som forskellen mellem rigtigt og forkert, godt og ondt, og om hvordan man respekterer andre mennesker uanset deres herkomst og baggrund.... og sidst men ikke mindst - lærer Enrico at være opmærksom på og medfølende over for alle, der ikke er så velsignet som han.
De fleste af børnene, der optræder i denne bog tilhører fattige familier og deres forældre er beskrevet med lige så stor indlevelse og respekt, som alle andre bogens personer. De Amicis omfavner tæt og varmt, blidt og medfølende alle disse mennesker, uanset hvor elendige og dårlige de måtte være. De Amicis forsøger at bringe håb og opmuntring til dem, gennem den måde han lader Enrico og hans forældre forholde sig til dem.
At denne bog har formået, i den grad at forene alle slags mennesker, på tværs af tiden, alderen og alle tænkelige politiske strømninger, berør på dennes sandfærdighed samt et løfte/forløsning af, i ethvert menneske iboende savn efter er meningsfyldt tilværelse og en positiv respons på èn selv fra andre mennesker. Dette er hemmeligheden bag "Cuore`s" overvældende popularitet helt tilbage fra en tid, hvor bogen var en luksus, hvor radio og TV ikke fandtes til at udbrede budskabet... Hvor forventningerne og løfter kunne kun bredes ud gennem pressen og jungletrømmerne ved græsrødderne, hvor penge var så små, at den daglige avis kunne man kun læse fordi venlige sjæle sørgede for at anbringe den opslået bag glas i et gademontre, med mennesker stimlende omkring for at læse dagens nyheder og bringe dem videre til andre....
Bøger som "Cuore" hører til sjældenheder, men når de endeligt dukker op - skaber de en levende forbindelse mellem mennesker, der ellers ikke ville "møde" hinanden på anden vis.... Oplevelsen udvikler følelsen af "at høre til" i verden og bringer folkeslag ud af den imaginære isolation, hvor "verden udenfor landets egne grænser ikke findes". "Cuore" skaber en forbindelse af en genkendelse, hvor vi må konstatere, at andres tanker, følelser, normer og værdier er skam ikke så forskellige fra vores - og at stræben efter at være et godt menneske er fælles for alle folkeslag i hele verden, uagtet hvor lidt, til tider, bekræfter netop dette, men samtidigt kan vi ikke undgå at indse - at hvert enkelt menneske i denne verden, inderst inde længes efter, har brug for og holder af - det samme som vi gør.
I dag mødes en amerikaner, tysker, japaner, peruvianer, britte, kineser, franskmand, marokkaner, canadier, polak, ungarer m.fl. og de alle kan gå i gang med en fælles snak lige så snart de havde konstateret, at hver af dem havde læst "Cuore" som barn eller ung..... Lidt som om: "Har du også læst "Cuore? Jamen, så er du O.K". Synd, at vi selv har anbragt os udenfor fordi ingen fandt på at oversætte "Cuore" til dansk, svensk eller norsk..... :?
Jeg har læst bogen. :smi304
Bibliotekaren
28-06-08, 22:14
Edmondo de Amicis
"The Heart" (http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=940CEEDA1139E033A2575BC1A9649D94649ED7CF)
("Cuore" = "Hjerte")
Obligatorisk læsning i italienske skoler siden 1886. "Cuore" er den mest læste klassiker i Italien. Bogen er udkommet første gang på forlaget Trier, den 18. oktober 1886 - den første skoledag i Italien og blev et overvældende succes fra dag 1. I løbet af kun et par måneder er der blevet trykt 40 nye oplag og senere oversat til snesevis af andre sprog.
Jeg vil, med få dages mellemrum, indsætte en oversættelse/genfortælling af kapitel for kapitel af denne bog, med udgangspunkt i en udenlandsk udgave fra år 1944, hvilken er et genoptryk fra 1910.
Idet bogen er så gammel og forfatteren er død for mere end 70 år siden, er bogen ikke længere omfattet af copyright, hvilket på INGEN måde betyder, at der er et frit slag med at hente vores tekst herfra og anvende den til kommercielle formål uanset hvor, hvornår og af hvem. Vær venligst opmærksom på det.
Vær ligeledes opmærksom på, at vi er ikke forfattere eller oversættere, hvorfor den følgende tekst bør betragtes som den bliver - en amatøroversættelse i form af en genfortælling af en læseoplevelse med hjertet.
Hvert et nyt kapitel bliver indsat som første råtekst og først hen ad vejen bliver teksten pudset og poleret, hvorfor der vil kunne forekomme mindre afvigelser fra den første post.
Bogen rummer i alt 99 kapitler, hvorfor der vil gå længere tid, før det sidste er postet her. Kom forbi af og til, og se om der i mellemtiden er kommet nye kapitler til. :oktober51:
Vores genfortælling af bogen findes HER! (http://www.overgangsalderen.net/forum/showthread.php?t=10674)
"Cuore" på originalsprog - Se her... (http://www.pelagus.org/it/libri/CUORE,_di_Edmondo_De_Amicis_1.html)
Bibliotekaren
03-08-08, 09:53
:ny22 Jamen, jamen, jamen.... det ser ud til at dagens dato findes vores omtale af Edmondo de Amicis vidunderlige bog på en kun 18. plads på Googles verdens hitliste på i alt 311.000 hits på forfatterens navn. :ny22
På dansk Google findes vi på plads nr. 1 :smi069
Powered by vBulletin® Version 4.1.7 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.